您所在位置:首页>起名知识 >箨兮诗经注音版

箨兮诗经注音版

发布时间:2025-11-30 01:11:03文章类型:原创文章
起名头像
方圆起名网林大师
资深起名专家

箨兮诗经注音版

诗经·郑风·萚兮全文拼音版

  《 zhèng fēng · tuò xī 》

  《郑风·萚兮》

  tuò xī tuò xī , fēng qí chuī rǔ 。 shū xī bó xī , chàng yǔ hè rǔ 。

  萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。

  tuò xī tuò xī , fēng qí piāo rǔ 。 shū xī bó xī , chàng yǔ yāo rǔ 。

  萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

诗经·郑风·萚兮注释

  ⑴郑风:《诗经》“十五国风”之一,今存二十一篇。萚:脱落的木叶,枯叶。

  ⑵女:同“汝”,你,指树叶。

  ⑶叔兮伯兮:犹言兄弟们啊。叔伯都是兄弟的排行,此指众位小伙子。

  ⑷倡:同“唱”,带头唱,领唱。一说倡导。和:和唱,伴唱。

  ⑸漂:同“飘”,吹动。

  ⑹要:通“邀”,相约,约请。一说成也,和也,指歌的收腔。

诗经·郑风·萚兮翻译

  落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。诸位欢聚小伙子,我来先唱你和调。

  落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。对面欢快小伙子,我先唱啊你和调。

诗经·郑风·萚兮赏析

  《郑风·萚兮》是一首描述少年男女唱和山歌情景的小诗。秋天来了,落叶缤纷,在金风中飘舞。这是他们唱歌的时间和情境。山歌由姑娘先唱,然后小伙子接着合唱,犹如现在少数民族青年男女的对歌。

  在《诗经》三百篇中,《郑风·萚兮》当是较好短小的篇章之一,它的文辞极为简单。诗人看见枯叶被风吹落,心中自然而然涌发出伤感的情绪;这情绪到底因何而生,却也难以明说——或者说出来也没有多大意思,无非是岁月流逝不再,繁华光景倏忽便已憔悴之类。他只是想有人与他一起唱歌,让心中的伤感随着歌声流出。“叔兮伯兮”,恐怕也并无实指之人,不过是对于可能有的亲近者的呼唤罢了。

  《郑风·萚兮》因为单纯,而又有特别令人感动的地方。在“萚兮萚兮,风其吹(漂)女”之后,诗人不再说下去,让人觉着从落叶中看到的生命的流失,根本就是无奈的事情,不说也罢。而后“叔兮伯兮,倡予和(要)女”,又让人觉着人生的寂寞归根结蒂还是无从排遣。不可能真的就有人应着这呼唤唱出心心相印的歌来,寂寞也不可能真的会让人相互走近。呼唤也只是呼唤而已吧。如此想来,这种古老的歌子,浸着很深的悲凉。

展开剩余内容
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请联系站长举报,一经查实,本站将立刻删除。